読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

one day one smile

毎日の暮らしと人生を豊かで快適に。

this translation is perfect

こんばんは。

やっとホッと一息しています。

実は、

昨夜、爪に異変が起きて
ボロボロになってしまいました!

爪が横に割れてしまったり、
表面が剥がれてボロボロになり、
青ざめてしまいました。

慌ててプロのネイリストさんに
連絡を取って、緊急対応してもらいました。

浅い知識でジェルネイルをするのは
とっても危険です!
爪が無くなるかと思いました。

f:id:ohanaworld:20170426214749j:image
見るも無残なボロボロの爪を
とっても綺麗にしてくれました。✨
f:id:ohanaworld:20170426214738j:image
さすがはプロ。

どーんと落ち込んだ私のハートを
グイと持ち上げてくれました。

超ハッピー💖✨。

私の場合は、
ジェルが安物のせいか、
硬化時間不足か、
ジェルの厚みが足りなかったか、
ペロリと剥がれてきて、
放置したら割れてきて、
慌ててアセトンで落とそうと試みたら
爪の表面まで剥がれて荒れてしまった。

基礎をしっかり身につけないままやると
とんでも無いことになりますね。

身をもって知りました。

少しずつ学びながら
ペディキュアでまた
試したいと思います。

フー。